Szarogató

Ha így folytatom, az udionline.hu fogyasztóvédelmi bloggá alakul. De sajnos mindig beletenyerelek valamibe. De más is beletenyerelt abba, hogy ismerve a német precizitást és megbízhatóságot, a Wäscheturm feliratot meglátva rögtön megveszi a szárogatót, de a hátulján a Casa si, Una bella idea feliratot látva egy újabb kifejezést tanuljunk meg: Hände weg! Mert miről is ismertek az olaszok? Pasta, vino, auto. Ó , fényesmúltú Róma, szebb reményű romjaidon nem híresek megbízhatóságairól fiaid! Ezért Luigi inkább Ludwig lesz, mert a német tervezők egy fokkal megbízhatóbbak, de hiába Bécsben gyártják a ruhaszárogatót, attól még rosszul van megtervezve.

Összehasonlításnak egy német és egy olasz cég termékét használom fel, a németet már többször használtam, az olaszból ma raktam össze kettőt. Első probléma, hogy a görgős kerekek behelyezésekor teve a tű fokán probléma lép fel a fúrt lyukba száradt festék miatt. De nincs lyuk, amit egy csavarhúzó ki ne szélesítene, de azért így is az erősebb nem szükségeltetik a behelyezéshez. Aztán tovahaladva a rácsokat rá kell helyezni a műanyag (a német terméken ezek fémből vannak, és hegesztés tartja őket a helyén) pöckökre, a rácsokat egy szélesedő, rugó szerűen visszahajló hurok tartja a pöckön. Csak tartaná, ha a műanyag pöcök nem lenne ovális, és hiába pattintva helyezed felülről rá, ha kihajtva oldalról minden erőlködés nélkül lejön. Sőt! A második szárogatón a ráhelyezés sem kerül erőlködésbe, tehát ha nem szorítom össze egy fogóval a hurkot, akkor bármikor leeshet. A német terméken egy az egyben zárt a hurok, ami le nem esik, csak ha a hurkot felfeszíted. A rácsok teherbírásáról nem akarok nyilatkozni, egy nedves farmernél azért meg kell válogatni, hogy melyik rács fogja elbírni. És a legvégső, és egyben legbosszantóbb részlet: ezek a szárogatók 4, egymásra merőleges tartóból állnak, és ebből a két szemközti mozgatható, tehát rá lehet hajtani a két másikra, így sokkal kevesebb helyet foglal el. Na most ez a hajlítás a német mérnökök fejében egy műanyag kerek tok, amiben egyetlen csavar jelenti a fordulást. Egyszerű, megbízható, ha lazul a csavar, meghúzom, és már újra feszes. Az olasz Casa si cégnek szlogenjéhez hasonlóan volt egy szép gondolata, és ezt a forgatást két igen vékony műanyag lapocskával oldotta meg. Na most azt minden alsós évfolyamban tanuló tapasztalta már, hogy hiába törhetetlennek kikiáltott vonalzót használ, ha a műanyag darabot sokszor ugyanazon az élen hajlítom, akkor az bizony egyszer csak elfárad és megszűnik konzisztens lenni. És abban a pillanatban mindjárt lesz nem elhanyagolható mennyiségű fémhulladékom…